|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date |
2022/12/09 12:45:05 |
Name |
사나이의로망 |
출처 |
. |
Subject |
[유머] 먼저 떠난 사랑하는 사람들에게 쓰는 일본 사람들의 3줄 편지 모음집. (수정됨) |
・
私のだけ いつも同じお弁当
友達に見られないように隠して食べてた
母さんごめん本当はすごく美味しかったよ
내 것만 항상 똑같은 도시락
친구들이 못 보게 숨겨서 먹었었어요.
엄마 미안해. 사실은 너무 맛있었어요.
(新潟県・40・女性・어머니에게)
・
面接に向かう スーツ姿のあの子
若い頃のあなたにそっくりだったよ
お願い、ちょっぴり力を貸してあげてね
면접에 가는 정장 차림의 자식
젊은 시절의 당신을 꼭 닮았어
부탁이야, 조금 힘을 빌려줘.
(東京都・45・女性・남편에게)
・
父さん、憶えてる?
結婚なんて十年早い、って怒ってたけど
この子が初めて笑った日、父さんも笑ってね
아빠, 기억해요?
결혼이라니 10년은 이르다, 라고 화내셨지만
아기가 처음 웃던 날 아빠도 웃었죠.
(愛知県・20・男性・아버지에게)
・
夢でいいからあなたに会いたいと思った
夢でいいからあなたの声が聴きたいと思った
夢でいいからあなたを感じたい、心から。
꿈에서라도 좋으니까 당신을 만나고 싶다고 생각했어.
꿈에서라도 좋으니까 당신의 목소리가 듣고싶었어.
꿈에서라도 좋으니까 당신을 느끼고 싶어 진심으로
(岡山県・61・女性 남편에게)
・
おやじ
見せたかったな
初孫を
아버지
보여드리고 싶었어요
첫 손자를
(東京都・42・男性・아버지에게)
・
息子を注意する言葉が
かつて母に言われた言葉だと知る
こういう思いだったんだ?ありがとう
자식을 혼내는 말이
에전에 어머니한테 들었었던 말이었다는 것을 안다.
이런 마음이셨나? 고마워요.
(東京都・36・男性・어머니에게)
・
お線香
あげる時間だけが
あなたとの会話
향을
받치는 시간만이
당신과의 대화
(兵庫県・33・男性・아내에게)
・
あなたの笑顔が見たい。
あなたと手を繋いで歩きたい。
ママの願い、夢の中なら叶うかな?
네가 웃는 모습이 보고 싶어.
네 손을 잡고 걷고 싶어.
엄마의 소원, 꿈속에서라면 이루어질까?
(北海道・31・女性・자식에게)
・
私の大事な娘 もうすぐ四歳
あなたが笑顔で天国の幼稚園へ通えるよう
お母さん、毎日お空に祈ってます
내 소중한 딸은 곧 네 살
네가 웃는 얼굴로 하늘나라의 유치원에 다닐 수 있도록
엄마, 매일 하늘에 기도해.
(愛媛県・31・女性・자식에게)
・
亡くなった人は、いなくなったわけではなく
ずっと近くで見守っているというけれど、
私には君の姿が見えたらいいのにと思う。
죽은 사람은 없어진게 아니라
계속 가까이에서 지켜보고 있다고 하지만
나한테는 너의 모습이 보였으면 좋겠어.
(大阪府・50・女性・자식에게)
・
お空はどんなところかな?
ママがいつの日かお空へ旅立つ時が来たら、
一番にあなたに会いに行くからね。
하늘은 어떤 곳일까?
엄마가 언젠가 하늘로 여행갈 때가 오면
첫 번째로 너를 만나러 갈게.
(北海道・30・女性・자식에게)
・
幼いころ、私が泣いていると決まって言う
大丈夫、大丈夫
くじけそうな時、今も聞こえる
어렸을 적에 내가 울고 있으면 꼭 말해주시던
괜찮아, 괜찮아
꺾일 것 같을 때 지금도 들린다
埼玉県・44・女性・할머니에게
・
次の世も家族になろうと約束したね
でも次は私が母になり、あなたを守りたい
ママありがとう、まだしばらく見守っててね
다음 생에도 가족이 되자고 약속했었지
하지만 다음엔 내가 엄마가 되어 엄마를 지키고 싶어요.
엄마 고마워, 아직 조금만 더 지켜봐줘
埼玉県・43・女性・어머니에게
・
母さんの夢を見ました
夢の中でも困らせて
ごめんね母さん
엄마의 꿈을 꾸었습니다.
꿈속에서도 곤란하게 하고
미안해 엄마
東京都・57・男性・어머니에게
・
手を合わせて今日も思うのです
あなたがここに、いない意味
わたしがここに、いる意味を
손을 모아 오늘도 생각합니다
네가 여기에, 없는 의미
내가 여기에 있는 의미를
秋田県・22・女性・친구에게
・
妻よあの日から早8年を迎えますね
世の中は変わり、子供達は成長しました
でも、あなたへの想いは変わらないよ。
여보, 그날로부터 벌써 8년을 맞이하네.
세상은 변하고 아이들은 성장했어.
하지만, 당신에 대한 마음은 변하지 않아.
奈良県・61・男性・아내에게
・
卒園式、入学式、ランドセル
あげられなかった時間も全て
ずっとずっと愛してるから
졸업식, 입학식, 책가방
주지 못한 시간들도 모두
계속 계속 사랑하니까
愛知県・32・女性・자식에게
・
どん底の私に生きる勇気をくれた
君が早世したあの日の夕日は
濃すぎるくらい赤かった
밑바닥의 나에게 살아갈 용기를 주었다.
네가 요절한 그날의 석양은
너무나도 붉었다.
岐阜県・47・男性・친구에게
・
何一つ遺すことなく逝った母
鏡を見ればその中に唯一あなたが残した物
私の中にあなたの面影ありがとう
아무것도 남김 없이 가신 어머니
거울을 보면 그 안에 유일하게 당신이 남긴 것
내 안에 당신의 모습 고마워요
福岡県・54・女性・어머니에게
・
泣いたのは貴女のせい。
笑えたのは貴女のおかげ。
全てが貴女で、貴女が全てだった。
운 것은 당신 탓.
웃을 수 있었던 것도 당신 덕분.
모든 것이 당신이고 당신이 모든 것이었다.
大阪府・56・男性・아내에게
・
『あなたがいなくても、大丈夫。』
急になくした、彼の笑顔に
線香立てつつ、精一杯の強がり。
당신이 없어도 나 괜찮아.
갑자기 잃어버린 그의 웃는 얼굴에
향을 피우면서, 있는 힘껏 강한척.
静岡県・39・女性・남편에게
・
お義父さん、見てください。
赤ちゃんが産まれましたよ。
息子さんが、お父さんになりました。
아버님 봐주세요.
아기가 태어났어요.
아버님의 아들이 아버지가 됐어요.
兵庫県・39・女性・시아버지에게
・
父のしたこと全部してみたい
父が行った所全部行きたい
父が行きたかった所代わりに行きたい
아버지가 한 거 다 해보고 싶어
아버지가 갔던 곳 다 가고 싶다
아버지가 가고 싶었던 곳 대신 가고 싶다
山形県・42・女性・아버지에게
・
「ママの子どもでよかったよ」
娘からの最後の手紙は、私の生きる原動力
笑顔の遺影に励まされ、今日も頑張るよ
엄마의 아이로 태어나서 다행이야.
딸의 마지막 편지는 나의 삶의 원동력
웃는 얼굴의 영정에 격려 받았으니까, 오늘도 힘낼게
千葉県・48・女性・자식에게
・
父さんが逝って23年
心の中で何千回、「大好き」って言ったかな
生前一度も言えなかったから。ごめんね
아버지가 돌아가신 지 23년
속으로 몇 천번이나 사랑해요라고 했을까?
생전에 한 번도 말을 못했으니까. 미안해요.
広島県・55・女性・아버지에게
・
寒い日が続くと母さんの指を思い出します。
ひび割れた指で料理を作っていた母さんを。
天国は寒くないですか。心配です。
추운 날씨가 계속되면 엄마의 손가락이 생각납니다.
갈라진 손가락으로 음식을 만들던 엄마.
천국은 춥지 않나요? 걱정이에요
兵庫県・78・男性・어머니에게
・
会いたい、会いたいよ、ばあば
お化けでも、幽霊の姿でもいい
その手に触れたい、もう一度だけでいいから
보고 싶어 보고 싶어, 할머니
귀신이라도, 유령의 모습이라도 좋아
손을 잡고 싶어, 한 번만이라도 괜찮으니까.
兵庫県・44・女性・祖父へ・祖母へ
・
お母さん私もお母さんになったんだよ
結婚式孫の顔みせたかったけど
笑顔も涙もきっと空からみてるよね
엄마 나도 엄마가 됐어.
결혼식, 손자 얼굴 보여주고 싶었는데
웃음도 눈물도 분명 하늘에서 보고 있겠죠.
岐阜県・31・女性・어머니에게
・
負んぶさえしてやれなかったねごめんね
これからは背負ったリュックに君の写真
どこへ行く時も一緒だよ
업어주지도 못했었네. 미안하다.
이제부터는 짊어진 가방안의 너의 사진
어딜 가도 함께야.
徳島県・63・女性・자식에게
・
「大丈夫、あんたはいい娘だから。」
その一言に救われたよ
ありがとうママ
'괜찮아, 넌 착한 딸이니까'
그 한마디에 구원받았어
고마워 엄마
東京都・37・女性・어머니에게
・
バスの後ろに
父と同じ癖の人が
涙で振り返れず
버스 뒷좌석에
아버지와 같은 버릇의 사람을
눈물때문에 뒤돌아보지 못하네.
東京都・59・男性・아버지에게
・
お父さん。この春私は、結婚しました。
苗字が変わっても、どんなに月日が経っても
これからもずっとあなたの娘でいさせてね。
아빠, 이번 봄에 저는 결혼했어요.
성이 바뀌어도 아무리 세월이 흘러도
앞으로도 계속 아빠 딸로 있게 해줘요.
愛知県・27・女性・아버지에게
・
幾つ年を重ねても
思い出した瞬間に涙が滲むのは
あなたが今も大切な人だから
몇 년이 지나도
생각나는 순간에 눈물이 글썽글썽해지는 건
당신이 지금도 소중한 사람이니까
秋田県・40・女性・할아버지에게
・
そばに居るのは分かっています。
だけどそれだけじゃ寂しいのです。
たまには笑顔を見せて下さい、夢の中でも。
옆에 있는거 알아요.
하지만 그것만으로는 외로워요.
가끔은 웃는 얼굴을 보여주세요, 꿈속에서라도
大阪府・46・女性・남편에게
・
じぃじ
いつもありがとう
娘をよろしくお願いします
할아버지.
항상 고마워요.
딸을 잘 부탁합니다.
静岡県・36・女性・할아버지에게
・
「いい歳をしてもう泣くんじゃない」
そう言って笑ってるだろうねお父さん
でも私ずっとお父さんの子供なんだよ
"나잇살이나 먹었으면 그만 울어"
그렇게 말하고 웃으시겠지. 아버지
근데 나 계속 아버지의 아이에요.
広島県・51・女性・아버지에게
・
空を見る事なかった我が子。
生まれてこれる体を作れなくてごめんね。
あなたのために、何もできなくてごめんね。
하늘을 본 적 없었던 나의 아이.
태어날 몸을 만들어주지 못해서 미안해.
너를 위해서 아무것도 못해서 미안해.
東京都・31・女性・자식에게
・
もう、見守ってなんて言わないよ。
だから安心して生まれ変わっていいからね。
今度会った時は、私が守ってあげる。
이제, 지켜봐달라고 말하지 않을게요.
그러니까 안심하고 다시 태어나도 좋으니까
이번에 만날 때는 내가 지켜줄게요.
大阪府・30・女性・할머니에게
・
もう天国に着いたかな?
長旅お疲れさま
また来世でも親子になろうね
이제 천국에 도착하셨을까?
긴 여행 고생했어요.
다음세상에서도 부모와 자식이 되고 싶어요.
三重県・49・女性・아버지에게
・
お父さんに伝えたいことが
8年間伝えられぬまま募るばかりです。
どうかこの香にのって、届きますように。
아버지께 전하고 싶은 말이
8년 동안 전해지지 않은 채 점점 더 깊어지고 있습니다.
부디 이 향기를 타고, 닿기를.
神奈川県・23・女性・아버지에게
・
ゆっくりと眠ってください。
でも私がそっちに行った時は、起きてね。
話したいこと、たくさんあるのよ。
편히 자고 있어.
하지만 내가 거기 갔을 때는 일어나야 돼.
하고 싶은 말이 너무 많아.
富山県・55・女性・친구에게
・
時々、夢に出てきてくれる。
私のことを心配しているんだね。
そろそろ大丈夫。一人で生きていけそうだ。
가끔 꿈에 나와준다.
나를 걱정하고 있구나.
이제 괜찮아 혼자 살만한 거 같아.
東京都・58・男性・부인에게
・
生きていれば12歳。
陣痛と共にお腹の中で亡くなっていた娘よ。
お空の学校で幸せに暮らしていますように。
살아있다면 12살
진통과 함께 뱃속에서 죽어있던 딸아.
하늘의 학교에서 행복하게 살고 있기를.
東京都・48・女性・자식에게
・
いつも仏壇の扉は開けておくよ。
毎日、いつでも話しがしたいから。
お腹がすいたか分からないからね。
항상 불단(仏壇)의 문은 열어둘게.
매일 언제든지 얘기하고 싶으니까.
배가 고플지도 모르니까.
福岡県・58・男性・자식에게
・
お父さん。運動会 発表会 合格発表
いつも泣いてくれたよね。泣き虫お父さん
生まれ変わってもあなたの娘にして下さい
아빠. 운동회 발표회 합격 발표
항상 울어줬지. 울보 아빠
다시 태어나도 당신의 딸이 되게 해주세요.
埼玉県・53・女性・아버지에게
|
통합규정 1.3 이용안내 인용
"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
|