라틴어: 카롤루스
영어: 찰스
프랑스: 샤를
독일: 카를,칼
스페인: 까를로스
이탈리아: 카를로
폴란드: 카롤
네덜란드: 카럴
https://pgr21.co.kr/humor/461735?divpage=82&ss=on&sc=on&keyword=%EB%93%9C%EB%9E%98%EA%B3%A4%EB%B3%BC
몇일전 유계에서 손오공이 일본에서 '손고쿠'라 불리고 중국에서 '손우콩'이라 불린다고 했죠
한자문화권에서 파생된 각나라 이름 부르는 명칭이 다른데
라틴어 문화권에 속해 있던 유럽은 나라들이 훨씬 더 많기 때문에 더 많이 다른 방식으로 불러집니다.
우리 나라에서는 역사적인 인물들을 각 나라에 맞쳐서 부르지만
프랑크왕국의 '카롤루스대제' 혼제되어 사용됩니다.
어떤데는 프랑크왕국을 이어받은 나라가 프랑스라고 해서 '샤를마뉴'라고 부르기도 하고
프랑크족이 게르만족이기 때문에 '칼대제' 또는 '카를 대제' 라고 합니다.
당대 썼던 공용어가 라틴어 이고 중립적인 표현으로 라틴어인 '카롤루스 대제'라 하고 이것이 우리나라 공식 명칭이죠