:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
19/07/25 12:24
anti-christ면 반그리스도, 비그리스도가 자연스럽지 않나요?
문맥따지면 가짜그리스도라 하든지.. '그리스도의 적'도 아니고 적그리스도는 쵸큼 부자연스러운 번역인 듯. 처음 접했을 땐 레드그리스도인 줄.. 적포도주처럼.
19/07/25 13:04
순서상 해당단어로 번역해서 관용적이 된거지, 관용적이라서 해당 단어로 번역한게 아니겠죠.
원본은 없다지만 원본취급받는 역본은 있으니까요.
19/07/25 13:12
적그리스도라고 쓰는 것이 맞습니다. 이 단어는 신약성경 요한1서에 두 번, 요한2서에 한 번 나오는 것으로 알고 있는데요. 원래 고대 그리스어에서 - 현대 그리스어는 당연히 몰라서 - anti라는 접두사는 - 대신에, -대적하여 라는 뜻으로 쓰이는데 당시 요한1서와 요한2서를 작성한 것으로 알려진 사도 요한의 대적자들이 요한이 있었던 요한공동체에서 나간 영지주의파라 그들을 표시할 때에 적그리스도 즉 그리스도를 대신하여 혹은 그리스도를 대적하여 다른 신을 올렸다는 뜻으로 그들을 적그리스도라고 표현한 것입니다. 성경 한글이 원본은 없으나 고대 그리스어 원본을 그대로 해석을 한다고 하더라도 적그리스도라고 표현하는 것이 맞을 것입니다.
19/07/25 13:49
뭐 반 그리스도라고 써도 되기는 한데... 어차피 종교 용어라 카톨릭은 카톨릭 나름대로 개신교는 개신교 나름대로 쓰면 될 것 같습니다. 어차피 개신교가 카톨릭에게 우리 용어로 쓰라고 하지도 않고, 카톨릭이 개신교에게 그것을 요구하지도 않으니까요...
|